Saturday, January 10, 2009

Perkara tentang Siam... yang aku tak tahu

Beberapa perkara tentang Siam yang saya tidak tahu sehingga di ceritakan dalam mailing list saya. Harap penulis tidak marah apabila saya letak tulisan beliau disini.

1. swas-dee (sebut swatdi) dari "wai" (=sembah Siam), depa melakukan 'swas-mon' (sebut swatmon) terhadap tu sami dan bg seruan hormat disebut swatdi (lk maknanya sembah-baik @ semoga bahagia dsb).
9. Memang bbrp nama sebelah Selatan Siam tu berasal/berasaskan bhs Melayu eg similan (=9), rian (=rial=ringgit) , tarutao (=teratur), satul/satun (=setul/setui/ ster), pulaudua dekat tepilaut tennaserin adalah disebut koh-songh bermaksud sama (iaitu = two-island)
10. In Thailand, both Father''s Day and Mother''s Day are celebrated on the birthdays of Their Majesties the King and Queen. Father's/Mother's depa bersamaan ulanghariterbit Raja/Rani? Tu nampak sangat depa kreatif, sbb Father's Day dgn Mother's renggangnya 9 bulan10 hari seyogianya.
11. Hingga selepas 1946 tiada Thai wujud sabit istilah tepatnya ialah 'Siam'. Thai/Thailand hanya direka dan dipopularkan oleh Gen PhibunSonggram yang berpolisikan perlenyapan jatidiri berbagai (khasnya Melayu-Islam) ) di Siam dengan menekan (=suppress) dan menegaskan (=emphasise) kesatuan bangsa Siam sbg kon Thai dlm PrathesThat (supreme-territory of the never-colonised country).
14. Bahn Kuok > Bangkok mungkin juga Bahn (=Kampung) Koh (=Pulau) selain drpd yg disangkaka sbg Kampung Zaitun.
15. MaeKhong benar bermaksud 'Sungai/Batang Khong' menjadikannya salah (redundant) bg menterjemahkannya sbg MaeKhongRiver. Ttp setepatnya Mae/Me itu maknanya 'ibu' dan Nam ertinya 'air'.Maka Menam/Maenam = ibu-air = sungai, cuma Siam meringkaskan Menam > Mae shj spt MenamChaoPhraya/ Menam Sot dll > Me Chaophraya/Mesot dll.
18. Wat Trymit diperihalkan sbg GoldenTemple bukanlah terjemahan sbb Trymit/trimitr bermaksud tiga-sahabat. Dmkn jugalah Nakorn Phatom tu Nakorn tu adalah sebutan ikut lidah Siam bg perkataan yang dieja dlm aksara (alphabet) Siam dgn huruf-huruf naw-khaw-raw iaitu sama maksudnya dgn 'nun-ga-ra-ya/ alif kita iaitu 'negeri/negara' Phatom. Cuma dlm bhs Siam 'negeri' bererti kota eg megapolis adalah 'mahanakorn'.
26. Bangkok memiliki nama terpanjang di antara ibukota ? Ya, namun yang direngkaskan pun sudah agak panjang mengikut piawai kita iaitu BahnKuok > Bangkok secara perihal Siamnya ialah Khrung-thef- maha-nakorn bermaksud City (Khrung) of Angels (thef=dev/dewa- dewi) Maha (great/raya) Nakorn (negeri/kota) yg boleh dialihbahasakan kpd LosAngelesthe Megapolis.
27. Adulyadej/adunjadet memang anak kelahiran Barat yg amat disenangi mereka sbg victors dlm Perang Dunia II dan kita boleh agak depa di Barat taksukakan abangnya yg memerintah sehingga zaman peperintahan. Raja itu putusnyawa secara mysterious dan tak diketahui hasil siaisatan kemangkatannya sejurus selepas Jepun menyerah kalah. Maka diangkatkan King Adunjadet sbg ganti.

From www.asiatour.com: 1946, Jun 9
- King Ananda Mahidol is found shot dead in his bed at the Grand Palace. His brother Bhumiphol Adulyadej is proclaimed King of Siam under the royal title King Rama IX.

No comments:

Post a Comment